quinta-feira, 30 de abril de 2009

Muito Bom... Dicionário Mineiro

Doncovim?
Proncovô?
Oncotô?

Hoje tinha decidido restabelecer a seriedade neste weblog, iria dedicar a semana aos temas mais importantes, coisas que pudessem ser proveitosas, com algum conteúdo de reflexão e o registro de aspectos relevantes da minha longa experiência profissional. Mas aí a Anamaria Rossi, de Brasília, veio com essa história de mineiros falando. Eles são ótimos, são não, sô?

ansdionti (antes de ontem)
bádacama (debaixo da cama)
casopô (caixa de isopor)
dendapia (dentro da pia)
denduforno (dentro do forno)
doidimais (muito doido)
iscôdidente (escova de dente)
istrudia (outro dia)
quídicarne (quilo de carne)
lídileite (litro de leite)
mastumate (massa de tomate)
nossinhora (nossa senhora)
óiprocevê (olha pra voce ver!)
óiuchêro (olha o cheiro!)
onquié? (onde é?)
pincumel (pinga com mel)
pondiôns (ponto de ônibus)
pradaliberdade (praça da liberdade)
quainahora (quase na hora)
rugoiáis (rua Goiás)
sápassado (sábado passado)
séssetembro (sete de setembro)
tidiguerra (tiro de guerra)
tissodaí (tira isso dai)
trádaporta (atrás da porta)
vídiperfume (vidro de perfume)

e o melhor de todos:
prõnóstãuínu?(para onde nós estamos indo?)

E a tradução das dúvidas existenciais básicas, que usei como preâmbulo:

Doncovim? (de onde vim?)
Proncovô? (para onde vou?)
Oncotô? (onde estou?)

1 comentários:

Laira Amparo 16 de maio de 2009 às 23:53  

Realmente é assim ki eles falam mesmo! E é bastante legal o portugues deles!

Postar um comentário